| |
181 Kildespråk Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat) derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım ÅŸafak güneÅŸin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı ama melek bır yandan ÅŸeytan bır yandan başım zından yokluk var bu kaçıncı ÅŸikayetım bılmem... Oversettelsen er fullført Лек I have no cure for my pain, | |
| |
294 Kildespråk Topkapı Sarayı, Ä°stanbul'da yer alan ve dünyada... Topkapı Sarayı, Ä°stanbul'da yer alan ve dünyada günümüze gelebilmiÅŸ sarayların en eskisi ve geniÅŸidir. Konumu, Haliç’i, BoÄŸaziçi’ni ve Marmara denizi gören, Ä°stanbul’un ilk kuruluÅŸ yeri olan bilinen akropol tepesidir. Tarihi Ä°stanbul üçgen yarımadasının en uç noktasında, 5 km'yi bulan surlarla çevrili, 700.000 m2 özel araziye sahip bir komplekstir Oversettelsen er fullført Topkapi Palace | |
| |
| |
| |
371 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". бакелит продукт поликонденÑации фенола Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ´ÐµÐ³Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ в приÑутÑтвии щелочного катализатора. ИÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве ÑвÑзующего в производÑтве абразивных изделий холодного и горÑчего преÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ вальцеваниÑ, а также Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… техничеÑких целей. Бакелит раÑтворим в Ñпирте, при длительном нагревании переходит в нераÑтворимую и неплавкую форму. Ðто ÑвойÑтво бакелита иÑпользуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ изготовлении плаÑтичеÑких маÑÑ. Спиртовые раÑтворы бакелита применÑÑŽÑ‚ как лаки. Oversettelsen er fullført Бакелит | |
228 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". sevgili kalina göndermiÅŸ olduÄŸunuz mesajı aldık... nasılsınız iyimisiniz erva ben kalina ile çok oynadık ve gezdik ona selam söyleyin tamammı onu özledim sevgilerimle erva sevgili kalina göndermiÅŸ olduÄŸunuz mesajı aldık çok mutlu olduk seni hergün anıyoruz seni ve aileni türkiyeye bekliyoruz sana ve ailene selamlar öptüm Oversettelsen er fullført Pismo | |
| |
450 Kildespråk isyan ediyorum Dün sokaklarda mafya çatıştı Suçsuz karım çocuÄŸum vuruldu Gazetelerde manÅŸet oldu Bugün herÅŸey unutuldu Söyleyin bir insan canı bu kadar ucuz mu YaÅŸamak bu kadar basit, kolay mı Kader talih demeyin dinlemem Verin onları bana geri anlamam Ä°syan ediyorum,isyan Ä°syan ediyorum Bu gece rüyamda kuÅŸlar konmuÅŸ yatağıma Odamda güller açmış Karım bakıyordu camdan içeri Uyandım acılar içinde AÄŸladım sabaha kadar Kader talih demeyin dinlemem Verin onları bana geri anlamam Ä°syan ediyorum,isyan Ä°syan ediyorum Oversettelsen er fullført Я ÑопротивлÑÑŽÑÑŒ | |
296 Kildespråk - Ð”Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтигат моите приÑтели от РуÑиÑ. - При... - Ð”Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтигат моите приÑтели от РуÑиÑ. - При Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ ще отÑеднат? - Да, за 5 дни. - Предполагам, че Ñа Ñвикнали Ñ Ñ€ÑƒÑката кухнÑ, затова, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ да приготвиш нещо, което ще им хареÑа, например пелмени. - Ð’Ñе пак не може да не пробват и българÑка кухнÑ. - И ьз това Ñи миÑлÑ. Преди да Ñи заминат ще ги нагоÑтим Ñамо Ñ Ð±ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ñки ÑÑтиÑ. - Страхотна идеÑ. Oversettelsen er fullført -Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°ÑŽÑ‚ мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸Ð· РоÑÑии | |
| |
| |
| |
| |
150 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Ficcion Ficcion, una ficcion, habia sido mi amor mentira jugar, solo jugar, disfrutar y abandonar. Ficcion, una ficcion aunque diga que me da todo igual ay, que suerte, castigando me por ti Oversettelsen er fullført Лъжа | |
140 Kildespråk Merhabalar, ben vasco dalaman bölgesi... Merhabalar,
ben vasco dalaman bölgesi operasyon sorumlusu cemil çobanoglu.benimle marmaris/bodrum bölgesi icin herhangi bir konuda yazışabilirsiniz.
teÅŸekkürler Oversettelsen er fullført :) | |